都是樱桃/花惹的祸
因为下雨,关窗的时候盯着外面的樱桃树看,才发现不久前满树的樱桃花都已经落了,叶子早已郁郁葱葱绿油油一片。植物在春天时的生长力真的很可怕,让人觉得是施了绿魔法或者浇了生长素。等我下次盯着它们看的时候,樱桃一定都挂满树了。
我得向大家认个错,上次我大言不惭的说,“樱花其实就是樱桃花啦。区别就是樱花树是观赏性的,樱桃树是结实性的。”其实后半句是没错的,至于前半句,樱花和樱桃虽然是同科同属的,但的确是两种不同的植物,它们开的花当然也就是樱花 ≠ 樱桃花了。
为了验证这个,我又是google又是百度的,发现很多百科类网站,介绍的都互不相同,让我着实迷茫了一阵子,最后还是取维基百科的定义了。让我们来共同见证,误解是怎样产生的:
| 中文名:樱花 英文名:Cherry Blossom 科:蔷薇科 Rosaceae 亚科:李亚科 Prunoideae 属:樱桃属 Prunus |
中文名:樱桃 英文名:Cherry 科:蔷薇科 Rosaceae 亚科:李亚科 Prunoideae 属:樱桃属 Prunus |
这么看来,不论是中文名还是英文名,都很清楚的可以区分二者,没有歧义和混淆。结论是同科同属不同种。
| 英文 | 拉丁文 (单数, 复数) | |
| 科 | family | familia, familiae |
| 亚科 | subfamily | subfamilia, subfamiliae |
| 属 | genus | genus, genera |
| 种 | species | species, species |
接下来再看:
- 李属(学名:Prunus),又名樱桃属、梅属、樱属,是蔷薇科的一个属。传统上被放在蔷薇科作为一个亚科,李亚科(或桃亚科),但是有时也归类于另外一科,李科(或桃科、樱科)之内。这个定义相互交叉,非常混乱,不论是樱桃属、樱属…… 我们不要被中文名字的表象迷惑,只要认定Prunus属就行了。由于生物分类法起源于欧洲,所以当以拉丁文和英文名称为准。
- The Cherry is the fruit of many plants of the genus Prunus. 言下之意就是,李属植物的果实可以统称为Cherry,比如桃、杏、李,尽管,它们都各自有各自的专门名称。
- In English, the word "Sakura" is equivalent to the Japanese Flowering Cherry. 明明应该是Cherry Blossom,这里又简称为Cherry了。
- 另外,樱花和樱桃的树,英文都叫Cherry Tree …… 除非特殊指明,没办法区分。同理,the Flower of the Cherry Tree可以同指樱花和樱桃花。
由此可见,任何一部分的断章取义,都能导致误解产生。请牢记结论:樱花 ≠ 樱桃花!!!
好吧,不用大家批判,我先承认自己是考据狂……
分类: 文字专题
有刨根问底的精神,有专业素质啊。
有图片对比就更好了哈哈
to weiwei:有时候刨根问底很惹人烦啊
to 小唐唐: 樱花品种太多,选不出有代表性的啊。